МИРОН ЖИРОШ
Шветлосц 1985
|
Перши нашо
початки
Жителье Велького Kерестуpа 1744-1766.
Преучованє першого керестурскаго жительства од барз велького значеня. Накадзи дознаме мена и презвиска перших приселєнцох, годни зме одгандуц велї знaчни питаня, котри часто представяю камень шпотаня при утвердзованю нашого националного єства. Тиж вериме же ше вецей годно дознац и o местох зоз кoтpиx ше Русини (Рутени) приселєли на Косцелїско (до Кули), на Селище (локацию илеґалного присельованя) и на концу на терашню локацию Руского Керестура — од часу доставаня контракта o насельованю лустари Вельки Керестyр. Час присельoваня тиж може буц знaчни, бо ше годна спатриц миґрация (присельованє и одсельованє — велька рухомосц, та аж и блуканє), котра на одредзени способ указує о яким ше народзе бешедує нє лєм спрам вири и националносци, алє ше дозна и їх маєткови стан (економски обставини) y чаше насельованя южних крайох Угорскей — конкретно стредней Бачки.
Уж терашня документация з котpу розполагаме o присельованю Русинох до Керестура досц богата и вельо є обсяжнєйша од скорейшей з котру розполатали дотерашнї авторе напиcox o опомнутей материї. Розполагаме з вецей жридловима документами, a доступнєйша нам и богатша литература. O присельованю, окрем наших авторох:
Ґабра Костельника [1] , Онуфрия Тимка [2] , Якима Сабадоша [3] , Миxала Ковача [4] , др Мафтея Виная [5] , др Федора Лабаша [6] , др Якима Сеґедия [7] , Евґения Джунї [8] , Михала Черняка [9] , Янка Олеяра [10] , Любомира Медєша [11] , Николая Олеяра [12] — писали и Владимир Гнатюк [13] , др Славко Ґаврилович [14] , др Ян Сирацки [15] Ристо Еремич [16] , Ендре Сирмаи [17] и други. Анализованє фактох з котрима розполагаме годно нам дaц цалоснєйшу слику o присельованю Русинох и о їк числу перших двоx деценийох y Вельким Керестуре.
У Архиве Войводини y Сримских Карловцох нєдавно зме лренашли два пописи керестурсколо жительства. Перши представя попис за 1753. рок и ноши назву ,,Ново населєни маєтак Вельки Керестур" [18] и други представя попис за 1756/7. рок и ма нaзвy „Камерални маєток Керестур" [19] Tоти обидва списки барз драгоцини за спатранє нашей прешлосци. Вони, правда, нє даваю комплетни одвити на дзепоєдни питаня з нашей прешлосци, алє, як увидзиме, нєясносци досц пояшнюю, a тиж творя и нови дилeми o насельованю.
Обидва пренайдзени списки уж були преписани на машинки. Дзе ше находза ориґинали, затераз, нє знаме. Обидва пописи припадаю тагкволаней „Шмитовей збирки".
Ми мена и презвиска особох зозспискок препишеме по pуски, a y зaгpaдзeню охабиме ориґиналну назву. Пояшнєня котри ше одноша на список, з обгрунтованьом, напишеме на його концу у ориґиналу и у прекладу.
НОВОНАСЕЛЄНИ МАЄТОК ВЕЛЬКИ КЕРЕСТУР (1753) (Neo impopulata Possessio Nady Kerestur, 1753)
|
Оpос Янко, княз |
(Orosz Janos) judex
|
|
Киш Биpо Андри, подкняз
|
(Kiss Biro Andreas) subjudex |
|
Мункачи Михал, шлєбодняк |
(Munkacsi Mihaly) libertinus |
|
Шанта Янко |
(Santa Janos) |
|
|
|
5. |
Чижмар Штефан |
(Csizmadia Istvan) |
|
Лyтeран Дюра |
(Lutteranus Gyorgy) |
|
Рац Михал |
(Racz Mihaly) |
|
Сабо Михал, церковнїк |
(Szabo Mihaly) aedituus Ecclesiae Unitae |
|
МиклавШ Михал |
(Miklos Mihaly) |
|
|
|
10. |
Сабо Алeкса |
(Szabo Alеха) |
|
Салак Штефан
|
(Sza ak Istvan) |
|
Гарди Лацко |
(Nardi Lacsko) |
|
Хома Петро |
(Homma Peter) |
|
Керакярто Янко, старши |
(Kerek Jarto Janos) senior |
|
|
|
15. |
Керeкярто Янко, младши
|
Kerek Jarto Janos) junior |
|
Хома Андри
|
(Homma Andras) |
|
Тот Лукач
|
(Toth Lukacs) |
|
Гарди Алекса |
(Hardi Alexa) |
|
Шугайда Штефан |
(Sohajda Stephanus) |
|
|
|
20. |
Венчелай Михал
|
(Venczelaj Michael) |
|
Добрай Михал
|
(Dobraj Michael) |
|
Варґа Дюра
|
(Varga Georgius) |
|
Пап Штефан
|
(Paph Stephanus) |
|
Пирмицки Янко |
(Pirmiczky Joannes) |
|
|
|
25. |
Югас Владислав
|
(Juhasz Ladislaus) |
|
Югас Янко |
(Juhaz Joannes) |
|
Попегай Андри |
(Popegaj Andreas) |
|
Чизмар Янко |
(Csizmazia Joannes) |
|
Гербус Василь (Bладислав) |
(Herbus Ladislaus) |
|
|
|
30. |
Пan Андри |
(Pap Andreas)
|
|
Шугайда Михал |
(Sohajda Mizhael) |
|
Оpoc Петро |
(Oros Petrus) |
|
Бесерминї Янко |
(Besermenyi Joannes) |
|
Мойчар Андри |
(Moicsar Andreas) |
|
|
|
35. |
Орос Андpи
|
(Oros Andreas) |
|
Тот Грицо
|
(Toth Gregorius) |
|
Пaпуґа Дюра
|
(Papuga Georgius) |
|
Орос Александер |
(Oros Aleksader) |
|
Бета (Бела?) Дюра |
(Beta (Bela?) Georgius) |
|
|
|
40. |
Орос Янко, стаpши |
(Oros Joannes), senior
|
|
Орос Янко, младши |
(Oros Joannes), junior
|
|
Пустовински Янко |
(Pustovinski Joannes)
|
|
Оpос Микола |
(Oros Nicolaus)
|
|
Киш Mихaл |
(Kiss Michael) |
|
|
|
45. |
Бабинчак Андри |
(Babincsik Andreas) |
|
Вереб Мафтей |
(Vereb Mathias) |
|
Киpила Янко |
(Kirilla Joannes) |
|
Франко Янко |
(Franko Joannes) |
|
Орос Дюра |
(Oros Georgius) |
|
|
|
50. |
Голош Мафтей |
(Hallos Mathias) |
|
Рус Янко
|
(Rus Joannes) |
|
Загата Вacиль(Владислав) |
(Zakata Ladislaus) |
|
Такач Лаврент |
(Takacs Laurentius) |
|
Орос Штвфан |
(Oros Stephanus) |
|
|
|
55. |
Надь Mихал |
(Nady Michael) |
|
Орос Ферко |
(Oros Franciscus) |
|
Орос Василь (Владислав) |
(Oros Ladislaus) |
|
Вашаргелї Ферко |
(Vasarhelyi Franciscus) |
|
Тимуски Петpо |
(Timusky Petrus) |
|
|
|
60. |
Надь Андри |
(Nady Andreas) |
|
|
|
<далєй>
[1] Ґ. Костельник: Значенє Керестура, Руски календар за 1925. рок, бок 58-72.
[2] О. Тимко: Насељеници Руског Крстурa и Куцуре, Зборник друштвених наука МС, 6p. 50, 1968. год., 129-142. a) История українских миґрацийох до югoславянских крайох, y рукопису.
[3] Я. Сабадош: Походзенє и приход Руснацох до Бачкей, Шветлосц, 1954, бок 193-205, 269-280. a) Порекло и досељавање Бачко-сремских Русина, y рукопису.
[4] М. Ковач: Рушме уж раз тот проблем отворено и темельно, Шветлосц 1954, число IV, бок 281-287.
[5] Др М. Винай: Кратки прегляд иcториї Русинох y Бачкей и Сриме, Руски народни календар за. 1947 рок, бок 33-45.
[6] Др Ф. Лабош: История Русинох Бачкей, Сриму и Славониї 1748-1918. Вуковар 1979. року.
[7] Др Я. Сеґеди: У краю своїх предкох, Християнский календар за 1977. рок, бок 35-117.
[8] Е. Джуня. 0 досељaвању првих Русина y Војводину и њиховом животу, Ґодишњак Историjскоґ друштва Војводине, 1952. c. 47-53.
[9] М. Черняк: Кратка сторія Русинох (Руснацох), Руски календар за 1921. рок, бок 12-22.
[10] Я. Олеяр: Моноґрафия Руского Керестура, Нова думка, Вуковар, 1982-1985, число 34-47.
[11] Л. Медєши: Число руского жительства y Войводини, Народни календа.р 1983, бок 43-55.
[12] Н. Олеяров: История русского народа, Н. Сад, шт. Нaтошевић, 1934, бок 158.
[13] В. Гнaтюк: Рускi оcелi в Бачцi. Запис Наукового Товариства ім. Шевченка, т. ХХІІ, к. 2, Львiв 1898.
[14] Др C. Ґавриловић: Русини y Бачкој и Сpемy од средние ХVІІІ до средние ХІХ века, Из историје војвођанских Русина, Сепарат из Ґодишњака Друштва историчара Војводине за 1977. год. H. Сад 1977.
[15] Ј. Сирацки: Словаци у Југoславији, Зборник др. наука МС, 6. 44, c. 5-22.
[16] Р. Јеремић: Бачки Руси (Рушнаци, Русини), Прилози Летопису МС, 1, 2, 1928. ст. 49-67.
[17] Е. Sziгmai: A bacsliai Ruszinok, Szeged, 1944, 1,
[18] Архив Војводине у Сремским Kaрловцимa, Шмитова збирка, Conscripuo 1ocorum... 1753, IX/12.
[19] Исте... 1756/57, Х/17.
|